| 1. | We share a common history and social values with them. nous partageons avec eux une histoire commune et des valeurs sociales. |
| 2. | Chinese experts who are involved in this say they need social values. les experts chinois qui y participent disent avoir besoin de valeurs sociales. |
| 3. | This charter advocates reference to social values , to the european social model. cette charte invoque la référence aux valeurs sociales et au modèle social européen. |
| 4. | Social values are changing and societies are becoming more and more multicultural. les valeurs sociales sont en mutation et les sociétés deviennent de plus en plus multiculturelles. |
| 5. | Europe must seek alliances with the developing countries based on its social values. l'europe doit chercher des alliances avec les pays en développement sur la base de ses valeurs sociales. |
| 6. | In the west twentieth-century europe was built to a great extent on social values. en occident , l'europe du xxe siècle a été fondée dans une large mesure sur les valeurs sociales. |
| 7. | The european rules must , however , be complied with. nous parlons d'une entité économique qui possède des valeurs sociales et culturelles , mais les règles européennes doivent être respectées. |
| 8. | Social europe is based on economic development and , in an equal measure , on social values. l'europe sociale repose sur le développement économique et , à part égale , sur des valeurs sociales. |
| 9. | Mr president , volunteering represents the expression of european social values such as solidarity and non-discrimination. par écrit. - (it) monsieur le président , le volontariat est l'expression de valeurs sociales européennes telles que la solidarité et la non-discrimination. |
| 10. | That may raise a conflict between freedom of research and other social values , but no-one should be scandalized. il peut y avoir un conflit entre la liberté de recherche et d'autres valeurs sociales , mais personne ne doit se scandaliser. |